Ilustracion Científica & Divulgación/ Scientific Illustration & Disemination.

martes, 27 de marzo de 2007

Semilla/ Seed

Boceto de una semilla de eucalipto tomada del natural.



Eucalyptu`s seed taken from the nature.


Lechuza nival/ Snow Owl

Este es mi primer dibujo en acuarela (increiblemente complicada). Es una lechuza, que también la saque del mismo libro que el pajaro carpintero.


Ilustracion lechuza-owl illustration
This is an owl illustration made in watercolor. Is my first illustration with this technique, made from the same bird`s book illustration as the picture below this post.

Pájaro Carpintero/ Woodpecker

Ilustración de un pájaro carpintero realizada a partir de otra ilustración (tomada de un libro del que no recuerdo la referencia), para probar una técnica que no había utilizado hasta ahora. La realicé en Lisboa, durante una participación a un curso de Ilustración Científica que hice en 2007.



Ilustracion Pajaro Carpintero

Illustration of a woodpecker made from another illustration I found in a book (I don´t remember the credits) to practice a technique I had never used before. I made it in Lisbon during a Scientific Illustration course I joined for some months in 2007.

martes, 20 de marzo de 2007

Lagartija negra/ Black lizard

Este fue el dibujo que realice para el final del curso Introducción a la Ilustración Científica en CEPAVE-Universidad de La Plata, La Plata (provincia de Buenos Aires, Argentina) a finales del año 2006.

Que buen curso, la verdad. Muy buenas docentes (Popy, Mariela y Marina), muy bien organizado, un ambiente muy bueno (con unas tortas de merienda que no te dejan pasar un martes o un jueves por el resto de tu vida sin pensar "mmmmh, hoy era dia de torta...."). Muy recomendable. La verdad que un recuerdo increible del curso y de la gente que conocí alli.

Bueno aqui esta el dibujo, es una Lagartija Negra y la dibuje sobre un soporte llamado "alto impacto", parecido al plástico o acrílico y muy apreciado en nuestra clase.



Lagartija negra


(Pantodactylus schreibersii)

This is the illustration I made as final project for the Scientific Illustration Introduction course I joined at CEPAVE-La Plata University (Buenos Aires, Argentina) at the end of 2006.

It is a Black Lizard, made from a real specimen, over a sheet of material similar to acrylic (the local name for this was "alto impacto", I don`know nothing else about it, but was very apreciated in our class group).

El Año del Tiburón/ The Year of the Shark

En julio de 2004 realicé estas diez ilustraciones de tiburones para la campaña divulgativa El Año del Tiburón que tuvo lugar en las Islas Galápagos. Todos los tiburones aquí mostrados son algunas de las especies presentes en las aguas del archipiélago de Galápagos. Cada vez son menos los tiburones que pueden verse en estas islas, ya que la pesca ilegal amenaza la existencia, aquí y en todo el mundo, de uno de los animales más fascinantes que puedas conocer.
Las ilustraciones fueron incluidas en posters educativos y distribuidas en colegios y lugares públicos e impresas en camisetas con el fin de divulgar la triste realidad de los tiburones de Galápagos.


Ten shark illustrations I made in the 2004 for the dissemination campaign The year of the Shark, that took place in the Galapagos Islands. These pictures portrait some of the species that can be found in the Galapagos archipelago. Due to the illegal fishery, the number of sharks is decreasing all over the world.

Those illustrations were included in announcments and Tshirts and distributed among schools and public places, in order to communicate the real situation of the Galapagos´s sharks.

Tiburón de Puntas Negras/ Blacktip Shark


(Carcharhinus limbatus)

Tintorera/ Whitetip Reef Shark


(Triaenodon obesus)

Tiburón Piloto/ Silky Shark


(Carcharhinus falciformis)

jueves, 15 de marzo de 2007

Tiburón Zorro/ Thresher Shark


Tiburón Zorro/ Thresher Shark
(Alopias sp.)

Tiburón Tigre/ Tiger Shark


(Galeocerdo cuvieri)

Tiburón de Galápagos/ Galapagos Shark


(Carcharhinus galapagensis)

Tiburón Ballena/ Whale Shark


(Rhincodon typus)

Tiburón Martillo/ Hammerhead Shark


(Sphyrna lewini)

Tiburón Gato/ Hornshark



(Heterodontus quoyi)

Tiburón Azul/ Blue Shark


(Prionace glauca)

Tortugas Marinas

Cuatro tortugas marinas a lápiz, año 2002. Estos fueron los primeros dibujos que hice para alguien que no fuera yo mismo y con otro fin que divertirme (aunque como siempre disfrute mucho haciéndolos, con el ventilador a tope porque hacía mucho calor en aquella casa con techo de uralita).
Fueron hechas, junto a otra ilustración del ciclo de vida de la tortuga verde, para el proyecto de Investigación y Monitoreo de Tortugas Marinas de la Fundación Charles Darwin, Islas Galápagos.
Finalmente, junto con otros dibujos de tiburones que no encuentro por ningún lado, fueron publicados en el documento "Reserva Marina de Galápagos; Línea Base de la Biodiversidad" (Danulat, E. & Edgar, GJ. 2002).
Estos dibujos reflejan la falta de medios de los que disponía y mi inexperiencia en el mundo de la ilustración. A pesar del empeño que puse en hacerlos hoy los veo como bocetos, y pese a todo les tengo un gran afecto.




Four sea turttles made with graphite in the 2002. Those were the first illustrations I made with a different objective than having fun (even I had it, of course...).
I made them, with another illustration about the life cycle of the green sea turttle, for the
Sea Turttle Research and Monitoring Project of the Charles Darwin Foundation in the Galápagos Islands.
These four sea turttles and other sharks illsutrations, that now I see more like sketches than final illustrations, where published in the document "Reserva Marina de Galápagos; Linea Base de la Biodiversidad. (Danulat, E. & Edgar, GJ. 2002)".

Langostas/ Lobsters


Dos ilustraciones de langostas en tinta sobre papel, más por falta de medios que por decisión popia.
Realizadas para el proyecto de Marcaje y Recaptura de Langostas de la Fundación Charles Darwin, Islas Galápagos, en el que participe como voluntario en el 2003. Las ilustraciones fueron estampadas en camisetas, gorras, y tazas, que eran entregadas a los pescadores locales como recompensa al presentarse con una langosta marcada en la Fundación. Una vez que se identificaba, media y pesaba, la langosta era devuelta al pescador junto con la reompensa. Al final del proyecto había más langostas estampadas en camisetas y gorras paseandose por el pueblo que en el mar.



Langosta Verde
Green Lobster
(Panulirus gracilis)




Langosta China o Langostino
Slipper Lobster
(Scyllarides astori)


Acerca de mi:

Spain
Biólogist & Illustrator